Publier

Réunion de la coordination contre les frontières

Nous sommes divers collectifs et individu. e. s de l’agglomération grenobloise. Nous pensons qu’il serait utile de se coordonner dans l’agglomération face aux politiques anti­migratoires et à la fermeture des frontières. Nous souhaitons ainsi être plus efficace face aux politiques racistes et impérialistes du gouvernement en étant capable de mutualiser nos outils et nos moyens : partage d’infos, outils juridiques, organisation d’actions communes, etc.

We are a group of various collectives and individuals of Grenoble. In the context of anti-immigration laws and the closing of borders, we believe it would be a good idea to get organised within Grenoble and the surrounding region. We wish to be more efficient in fighting against the racist and imperialist policies of the government by being able to share our tools and resources : information, legal tools, organization of collective actions, etc.

نحن مختلف الجماعات والأفراد من التكتل
غرونوبل.ونعتقد أنه سيكون من المفيد التنسيق في التكتل في مواجهة سياسات مناهضة الهجرة وإغلاق الحدود.نريد أن نكون أكثر كفاءة في التعامل مع السياسات العنصرية والإمبريالية للحكومة من خلال القدرة على تجميع أدواتنا ومواردنا :تبادل المعلومات ، الأدوات القانونية ، تنظيم الأعمال المشتركة ، إلخ.

Nous souhaitons que cette coordination soit à l’image de nos luttes et qu’elle s’inscrive dans des principes antisexistes, antiracistes et non paternalistes : c’est pourquoi nous serons attentifes à toutes ces dérives dans notre mode de fonctionnement et nos actions. Nous souhaitons penser ces rencontres pour que tout le monde puisse lutter (exilé. e ou non) et se sente le plus à l’aise possible (traductions, tours de paroles, etc).

We would also like this coordination to reflect our struggles and anti-sexist, anti-racist and non-paternalistic principles : we will therefore be attentive to these kinds of behaviour in our actions and collective organisation. We would like to organise these meetings in a way that everybody, french-speaking or not, can feel as comfortable as possible (translations, taking turns in speaking, etc. )

نأمل أن يكون هذا التنسيق في صورة نضالاتنا و
أنها جزء من مكافحة العنصرية ، ومكافحة العنصرية و
لا أبوي :هذا هو السبب في أننا سوف نكون منتبهة لجميع هذه
ينجرف في طريقة عملنا وأعمالنا.نريد أن نفكر في هذه الاجتماعات حتى يتمكن كل شخص من القتال(المنفي أو لا)والشعور بالراحة قدر الإمكان(الترجمات ، والخطابات ، وما إلى ذلك).

Contre les politiques (anti) migratoires inhumaines organisons nous !

Let’s get organised against inhumane(anti)immigration policies !

ضد سياسات الهجرة غير الإنسانية(المضادة)دعونا ننظم !

Plus d’infos/for more info/أكثر معلومات :https: //www. facebook.com/Coordination-contre-les-frontières-38-2019446498321540

mardi 25 septembre 2018

Derniers articles de la thématique « Anti colonialisme / Anti impérialisme » :

Entretien avec Parwana Amiri Un contre...

Entretien avec Parwana Amiri Un contre discours au monde « libre », une voix et un espoir dans la lutte contre les frontières. « Je veux que le monde entende ma voix, écoute mes paroles » Parwana Amiri, âgée de dix huit ans, arrive sur l’île grecque de Lesbos avec sa famille en 2019. Après avoir fui...

Le monde doit sauver le Rojava

Réseau de réflexion, de diffusion et de soutien aux recherches et interventions sociales au Rojava, pour une écologie sociale et radicale.

> Tous les articles "Anti colonialisme / Anti impérialisme"

Derniers articles de la thématique « Exils / Sans papiers » :

Pique-nique de rentrée - Réseau université sans frontières

Le Réseau Université Sans Frontières (RUSF) organise un pique-nique de rentrée le jeudi 22 septembre sur le campus universitaire pour faire connaitre ses actions et rencontrer les personnes qui pourraient être intéressées et souhaiter nous rejoindre. Nous nous retrouverons sur les marches de...

Resto Malap le 17 septembre

Bienvenue au Resto Malap ! C’est un repas congolais en soutien à des personnes sans papiers. Rdv à partir de 19h à la Malaprise (30 rue Marbeuf à Grenoble), évènement mixte. Pour les commandes à emporter c’est possible de nous joindre au 0749876554 (à partir de 14h et de préférence avant 16h). Plus...

Resto Malap le 12 juillet

Bienvenue au Resto Malap ! Il s’agit d’un repas congolais en soutien à des personnes sans papiers. L’évènement a lieu à partir de 19h à la Malaprise (30 rue Marbeuf à Grenoble) et il est mixte. Si tu peux appelle au 0749876554 le jour même entre 14h et 16h pour réserver. Ce sera le dernier resto...

> Tous les articles "Exils / Sans papiers"

Publier/Participer !

Comment publier sur CRIC?

CRIC n’est pas un collectif de rédaction, c’est un outil participatif et collectif qui permet la médiatisation d’articles que vous proposez. La proposition d’articles se fait à travers l’interface privée du site. Quelques infos rapides pour comprendre comment être publié-e !
Si vous rencontrez le moindre problème, n’hésitez pas à nous le faire savoir
via le mail : contactcricgrenoble[at]mediaslibres.org